Een standaard lokaal nieuwsitem, bedoeld als een hartverwarmend verhaal over een dier, veranderde al snel in een van de meest herkenbare bloopers op het internet. In de uitzending van WPSD Local 6 verliest een nieuwslezer volledig zijn professionele houding bij de introductie van een gehandicapt hangbuikzwijn in een op maat gemaakte rolstoel, voornamelijk vanwege de uiterst ironische naam van het dier.
Ondertitels van de video
Voor toegankelijkheid staat hier een leesbare transcriptie van de gesproken ondertitels en hoorbare reacties in de clip:
00:00“En dan nu het verhaal van een varken dat anderen inspireert.”00:03“Een hangbuik…” (onderdrukt een lach)00:05“…een hangbuikzwijn heeft zeker al heel wat problemen moeten doorstaan.”00:10“Chris P. Bacon…”00:11“…werd geboren zonder het gebruik van zijn…”00:13(de nieuwslezer barst uit in oncontroleerbaar piepend gelach)00:21“Ja, je moet dit verhaal zelf maar lezen.”00:24(blijft buiten beeld hard lachen)00:34“We kunnen niet…”00:36“Oh mijn god…” (blijft lachen)
De anatomie van de lachbui
De clip begint als een typisch menselijk-interesseverhaal. Op 00:00 zegt de nieuwslezer: “En dan nu het verhaal van een varken dat anderen inspireert.” Bijna onmiddellijk zijn de tekenen van zijn innerlijke strijd merkbaar. Rond 00:03, wanneer hij het “hangbuikzwijn” probeert te beschrijven, smoort hij hoorbaar een lach.
Het meest komische deel van de video speelt zich af tussen 00:10 en 00:23. De nieuwslezer leest de naam van het varken — Chris P. Bacon — en probeert het trieste feit te vermelden dat het dier “werd geboren zonder het gebruik van zijn [achterpoten]”. Het schrille contrast tussen de tragische medische aandoening en de culinaire woordspeling (die klinkt als Crispy Bacon, ofwel “krokant spek”) blijkt te veel van het goede. Op 00:13 barst de presentator in een oncontroleerbare, piepende lachbui uit. Uiteindelijk weet hij er piepend uit te brengen: “Ja, je moet dit verhaal zelf maar lezen,” waarmee hij toegeeft dat hij de uitzending onmogelijk kan voortzetten. Buiten beeld klinkt zijn zware gelach door, terwijl de beelden van het varken met kinderen doorlopen, wat op 00:36 eindigt met een ademloos “We kunnen niet… Oh mijn god…”
Het verhaal achter Chris P. Bacon
Hoewel de reactie van de nieuwslezer het middelpunt van de meme is, vertellen de getoonde beelden hun eigen verhaal. De tekst op het scherm geeft aan: “Chris P. Bacon bezoekt kinderen” in Brighton, MA.
Het varken zelf is te zien terwijl het zich voortbeweegt met behulp van een kleine, op maat gemaakte rolstoel, gemaakt van speelgoedonderdelen, waardoor hij alleen met zijn voorpoten hoeft te lopen. De beelden tonen een kamer vol lachende kinderen op kleine stoeltjes die het varken aaien en voeren. De humor van de video rust volledig op deze juxtapositie: de oprechte, ontroerende beelden van een gehandicapt dier dat kinderen blij maakt, staan in schril contrast met de zwarte humor om een varken te vernoemen naar gebakken varkensvlees.
Waarom de video zo populair blijft
Nieuwsbloopers zijn een vast onderdeel van de internetcultuur, maar het “Chris P. Bacon”-incident valt op door de rauwe echtheid van de reactie van de presentator. Live televisie vereist een strikte façade van professionaliteit, zeker wanneer het nieuws gaat over handicaps of tegenslagen. Wanneer een nieuwslezer uit zijn rol valt — niet met een simpel lachje, maar met een intens zuurstoftekort door het lachen — toont dat het menselijke onvermogen om een lach in te houden op uiterst ongepaste momenten.
De naam “Chris P. Bacon” werkt op een niveau van absurde humor waarbij de luisteraar de naam hardop moet zeggen om de woordspeling echt te begrijpen. Op het moment dat de hersenen van de nieuwslezer de fonetische grap verwerken in combinatie met het beeld van het varken in een rolstoel, breekt de professionele barrière volledig, met een tijdloos stukje digitale geschiedenis als resultaat.